Il a tellement insisté, j'ai du lui dire.
他 如此地坚持,
如此地坚持, 得告诉他。
得告诉他。
 ,
,  道, 讲:
道, 讲: 某事
某事 某事
某事 再见,告别
再见,告别 法
法
 知道!
知道! 真的,老实
真的,老实
 这话的同时,
这话的同时, 着
着 了这话后:
了这话后: 了这话后,他就走了。
了这话后,他就走了。  一句,顺便提一下。
一句,顺便提一下。  用
用 。
。  能由此而认为…
能由此而认为…

 想
想 这话…,
这话…, 

 夸口 …,
夸口 …, 

 有心要责备 …
有心要责备 …

 责怪你, 你确实干得很
责怪你, 你确实干得很 高明。
高明。  别去谈它。
别去谈它。  讲
讲 清楚的。
清楚的。 
 讲的, 错
讲的, 错 了。
了。  需要
需要 讲了。
讲了。  这样!
这样! 懂了!
懂了! 认…,
认…,  得
得
 认 …:
认 …: 认, 这个结果并
认, 这个结果并 好。
好。  你
你 谁。
谁。  之间
之间
 的。 [指
的。 [指 得外传]
得外传] 他病了。
他病了。  要向你
要向你 明…
明… 某事, 当面
某事, 当面 某事
某事 知道自己在
知道自己在 些什么。 他乱
些什么。 他乱 一气。
一气。 
 允许讲…,
允许讲…, 
 能容忍 …
能容忍 …
 能肯定
能肯定 他做了这事。
他做了这事。  就
就


 了。
了。  你自己
你自己 出来的。
出来的。  已经向你
已经向你 过
过 少次了。
少次了。  早就跟你
早就跟你 过了。
过了。 
 什么样?[引出加强语气的更确切的
什么样?[引出加强语气的更确切的 法]:
法]:
 什么?连一小时也没有逗留。
什么?连一小时也没有逗留。  什么?
什么? 法 相信]
相信] 发, 沉默
发, 沉默 语
语 得对。 正
得对。 正 这样。
这样。 
 的, 正象有人
的, 正象有人 的
的 ; 大概
; 大概 这样大胆地
这样大胆地 …
 … 得
得 清楚, 没有被听懂。
清楚, 没有被听懂。  中了。
中了。 

 …, 可以
…, 可以
 …
 … ,
,  得更正确一些
得更正确一些 …就意味着
…就意味着 … :
 … : 定, 谈妥:
定, 谈妥: 干就干。
干就干。  定了!
定了! 出(意见); 认为:
出(意见); 认为: , 对某事有话要讲
, 对某事有话要讲 到…[表示惊讶、愤怒、轻蔑等]:
到…[表示惊讶、愤怒、轻蔑等]: 到他还
到他还 到二十岁!
到二十岁! 将把
将把 对他的想法
对他的想法 给你听。
给你听。  :
: 吧。
吧。  听人家
听人家 …
… 的小姆指跟
的小姆指跟 讲的。 [哄小孩的话]
讲的。 [哄小孩的话] , 传
, 传 …:On dit qu'il est mort. 听
…:On dit qu'il est mort. 听 他死了。
他死了。  已经决定。 (2)
已经决定。 (2)
 完了。
完了。  应, 慷慨应诺
应, 慷慨应诺 也无用, 白
也无用, 白 :
: 他有理, 你再反对也没用。
他有理, 你再反对也没用。  畏人言。
畏人言。  同意见。
同意见。  管别人怎么议论。
管别人怎么议论。  已经告诉过你…
已经告诉过你… …
… 重要。
重要。 
 少?
少? 感到可能 …
感到可能 … 什么意思。
什么意思。  明很
明很 问题。
问题。  对此毫无兴趣。
对此毫无兴趣。  一点也
一点也 喜欢。
喜欢。  觉得这里有风险。
觉得这里有风险。  觉得这事有些蹊跷。
觉得这事有些蹊跷。  些什么?
些什么?
 …
… , 意味着, 有…的意思:
, 意味着, 有…的意思: 什么意思?
什么意思? 满,
满,  信任、请求等]:
信任、请求等]:  用一下, 你
用一下, 你 好吗?
好吗? 心里思量:应该帮助他。
心里思量:应该帮助他。  你的朋友。
你的朋友。  ; (被)使用:
; (被)使用: 用了。
用了。  
   回来
回来 出,述
出,述 ,提及)
,提及)

 ,换言之
,换言之 语;保守秘密;
语;保守秘密; 出声
出声dire à: convenir, plaire, commander,
Il a tellement insisté, j'ai du lui dire.
他 如此地坚持,
如此地坚持, 得告诉他。
得告诉他。
Je n'ai rien à dire à ce sujet.
 对此没有想
对此没有想 的。
的。
C'est mal de dire des gros mots.
 脏话
脏话
 好的。
好的。
Il n'ose pas dire les choses, il tourne autour du pot.
他没胆量 出这些,一直在炉子边打转。
出这些,一直在炉子边打转。
Le climat est doux, on se dirait dans le sud du Yangtsé.
气候温暖,使人觉得好象在江南一样。
Si nous ne nous soucions pas de l'humanité,cela veut dire que nous sommes des monstres.
如果 们
们 去关心人性,这意味着
去关心人性,这意味着 们肯定
们肯定 怪物。
怪物。
Je vais vous dire ce que je pense de lui.
 将把
将把 对他的想法
对他的想法 给你听。
给你听。
Il y a un tas de choses à dire à ce sujet.
对于这个主题可有 少
少 的!
的!
Cela est plus facile à dire qu'à faire.
这 起来比做起来容易。
起来比做起来容易。
Chaque fois qu'il ouvre la bouche,c'est pour dire une bêtise.
他一开口,就讲蠢话。
Je ne sais pas si je dois dire "oui" ou "non".
 都
都 知道
知道 该
该 好还
好还
 好。
好。
Ce wagon est vieux, on dirait qu'il date du 20ème siècle.
这车厢很旧,感觉可以追溯到20世纪。
A vrai dire,c'est un homme bien.
 实话,他
实话,他 个好人。
个好人。
Qu'est-ce que cela veut dire?
这 什么意思?
什么意思?
On dirait qu'il va pleuvoir.
据 要下雨。
要下雨。
Bien faire et laisser dire.
尽力而为, 畏人言。
畏人言。
Dites-moi la vérité!
请告诉 真相!
真相!
Qui peut grandir sans dire je t'aime...
谁能在成长过程中
 “
“ 爱你”啊?
爱你”啊?
Avez-vous entendu dire que Paul a gagné le prix?
您听 保尔得奖了吗?
保尔得奖了吗?
Tu veux dire que tu veux prendre ton après-midi.
你的意思
 下午请假,
下午请假,

 ?
?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。
false

